-
1 faire le capitan
разг. уст.бахвалиться, фанфаронить -
2 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
3 capitan
m -
4 CHIHCHIHUA
chihchîhua > chihchîuh.*\CHIHCHIHUA v.t. tla-.,1.\CHIHCHIHUA faire avec soin." centlamantli tlaxcalli in quichihchîhuayah ", ils préparaient une sorte de tortilla. Sah9,70." oncân mihtoa in iuhquin ic tlachihchîhuah in yehhuântin teôcuitlapitzqueh ", où l'on dit comment ceux qui fondent les métaux précieux les travaillent - here is told how the craftsmen who cast recious metals fashioned their wares. Sah9,73:2." in tlachihchîuhqueh in quichîhuah ihhuitl inic tlachihchîhuah ", ceux qui fabriquent des ornement travaillent les plumes pour orner - the ornamenters worked feathers for adornment. Sah9,91.2.\CHIHCHIHUA orner, arranger, bien disposer une chose." in ôconchihchîuhqueh, in ôconquiquimilohqueh, in ôconiilpihqueh ", when (the sextons) adorned him, when they wrapped him in his mantle and bound him (in wrappings). Il s'agit de la toilette du mort. Sah7,21." niman ye ic quichihchîhua in capitan ", aussitôt ils ont paré le capitaine. Sah12,15." ma huel ximochihchîhuacân ", apprêtez vous avec soin. Sah12,16.3.\CHIHCHIHUA contrefaire, falsifier une chose." quihtlacoa, quichihchihua, quipahtia ", il endommage, il falsifie, il altère (le sirop d'agave) - he damages, treats, alters (the maguey syrup).Est dit du mauvais vendeur de sirop d'agave. Sah10,74.Avec redupl. au passif: 'tlahtlachihchîhualo', on prépare la parure - das Bereitstellen des Schmuckes. Sah 1927,124.*\CHIHCHIHUA v.t. tê-., s'occuper de quelqu'un avec art, le parer, l'orner." in têihmati, in têchihchîhua, in îmac titetzahuah, timahcêhualtih ", qui s'occupe des gens avec adresse, avec art, dans les mains de qui nous nous fortifions, nous trouvons notre récompense. Launey II 114." in ôquimonchihchîuhqueh ", lorqu'ils les ont parés. Sah2,138 et Sah2,142.Au passif, " têchihchîhualo ", on pare les gens - das Schmuckanlegen.Sah 1927,125.*\CHIHCHIHUA v.réfl., se parer, s'arranger." huel mocencâhua mochihchîhua ", il se pare bien, il s'orne. Sah2,105." mocencâhuah, mochihchîhuah ", ils se préparent, ils s'arrangent. Launey II 148." mochihchîhuah ", sie legten ihren Schmuck an. Sah 1927,125." moyeyecquetza, mochihchîhua ", elle se fait belle, elle se pare - sie putzt sich auf und putzt sich zurecht. Est dit de la mauvaise fille, têichpôch. Sah 1952,10:16 = Sah10,3." niman ihciuhca mochihchîhua in têaltih ", alors celui qui a rituellement baigné des esclaves se pare rapidement - then forthwith he who bathed slaves arrayed himself. Sah9,63." in ihcuac ce tlâcatl mochihchîhuaya quimîxiptlahtiâya Totec ", à ce moment un homme se parait pour incarner Totec - at that time a man arrayed himself to be the likeness of Totec. Sah9,69." mochihchîuhtihuih ommahaquiah in întlatqui têteoh ", ils vont se parer, ils se mettent les ornements des dieux - they were arrayed in and wearing the garb of the gods.Est dit d'une procession des prêtres du feu, tletlenâmacaqueh. Sah7,27." inic mochihchîhuayah in têâchcâhuân ", ainsi se paraient les maîtres des jeunes gens. Sah2,99.Note 'mochihchîhua' kann auch den Sinn eines verstärgten 'mochîhua' haben. " auh in tlein oncân mochihchîhuah " Sah 1950,188:12 Was sie da aber verübten.Au pft: " mochihchîuh ", er hat nun das Aussehen von..., sieht aus wie...*\CHIHCHIHUA v.réfl. à sens passif, être préparé." mochihchîhua in môlli ", on prépare des sauces. Sah6,127. -
5 compte
darle (a alguien) todas en el mismo carrillohacer las cuentas del Gran Capitán.Remarque: "Ce grand capitaine, Gonzalo Fernández de Córdoba, s'illustra pendant les guerres d'Italie que menèrent les Rois catholiques. Invité à rendre des comptes à propos des sommes engagées, la légende raconte qu'il les justifia avec orgueil en utilisant des arguments de ce genre: 200736 ducados y siete reales a frailes, monjas y pobres para que rogasen a Dios por la prosperidad de las armas españolas, 160000 ducados en poner y renovar campanas destruidas por el uso continuo de repicar todos los días por nuevas victorias ¼ " (Citation empruntée à H. Ayala, Expressions populaires espagnoles commentées, p.42).cuentas claras, amistades largasajustar sus cuentas con¼dar mala cuenta de alguientrabajar por cuenta propiaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > compte
См. также в других словарях:
capitan — (ka pi tan) s. m. Terme de mépris. Homme qui fait le matamore, qui semble vouloir faire peur aux gens. • Je ne veux point ici faire le capitan, MOL. Fâch. I, 10. • Une manière dure, sauvage, étrangère, qui fait un capitan d un jeune abbé, LA… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Capitan (Commedia Dell'arte) — Pour les articles homonymes, voir Capitan. Abraham Bosse, Le Capitan … Wikipédia en Français
Capitan Miranda — Armada Rouen 2008 Équipage 51 officiers et marins, 33 cadets Gréement Goélette à trois mâts … Wikipédia en Français
Capitan (commedia dell'arte) — Pour les articles homonymes, voir Capitan. Abraham Bosse, Le Capitan … Wikipédia en Français
El Capitan Theatre — Type Cinéma Lieu Los Angeles Coordonnées … Wikipédia en Français
El Capitan Theater — El Capitan Theatre 34° 06′ 05″ N 118° 20′ 23″ W / 34.101331, 118.339818 … Wikipédia en Français
Théâtre El Capitan — El Capitan Theatre 34° 06′ 05″ N 118° 20′ 23″ W / 34.101331, 118.339818 … Wikipédia en Français
Le Capitan (film) — Le Capitan (film, 1960) Pour les articles homonymes, voir Le Capitan. Le Capitan est un film franco italien réalisé par André Hunebelle et sorti en 1960. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Le capitan (film, 1960) — Pour les articles homonymes, voir Le Capitan. Le Capitan est un film franco italien réalisé par André Hunebelle et sorti en 1960. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Le Capitan (film, 1960) — Pour les articles homonymes, voir Le Capitan. Le Capitan est un film franco italien réalisé par André Hunebelle et sorti en 1960. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique … Wikipédia en Français
Jesús Caldera Sánchez-Capitán — Jesús Caldera Jesús Caldera Ministre du Travail et des Affaires sociales d Espagne 18 avril 2004 14 avril 2008 Président(s) du Gouvernement José Luis Rodríguez Zapatero Prédécesseur(s) Eduardo Zaplana Successeur(s) … Wikipédia en Français